absentis: (Default)
absentis ([personal profile] absentis) wrote2007-12-22 10:44 pm

Рыжий он должен быть, рыжий!

"Парфюмер" Зюскинда не на пустом месте писался. Явно.
Европейские лекари-парфюмеры в описании доктора Сорбонны Анник Ле Герер:

«Поскольку человек — повелитель всех тварей, то ни одно животное по своим целебным свойствам не может сравниться с человеческим телом». © аббат Руссо, медик Людовика XIV.

«Теми же предписаниями диктуется и выбор весьма мрачного лекарственного материала, высоко ценимого в эту эпоху, мумие; обращение к нему — это доведенная до пароксизма попытка усилить жизненную энергию ароматов...
Считалось, что это древнее средство пришло из Египта: расхитители гробниц собирали в саркофагах фараонов пахучую жидкость, по консистенции напоминавшую мед. Однако повальное увлечение мумие вкупе с жаждой наживы очень быстро привели к распространению более чем сомнительных составов, которые уже в XVI веке клеймил великий хирург Амбруаз Паре.
Но поскольку поклонников этого средства не могли переубедить никакие предупреждения, медики принялись за создание современных составов, которые бы обеспечивали больных качественным мумие. В XVII веке, когда увлечение мумие достигло своего апогея, одним из самых удачных рецептов его изготовления считался рецепт Кроллиуса.
Действие входящих в него благовоний многократно усилено за счет ингредиента, максимально близкого к жизни — тела молодого человека, умершего насильственной смертью. Согласно Кроллиусу, необходимо обзавестись трупом казненного преступника — молодого и желательно рыжего, поскольку рыжина есть символ жизненной силы. Затем отделить мясистые части, вытопить жир, хорошо промыть винным спиртом и держать под солнечными и лунными лучами два дня и две ночи, чтобы очистить содержащиеся в плоти жизненные принципы. Далее натереть их миррой, шафраном и алоэ и, наконец, подвесить над огнем, «как это делают с бычьими языками и свиными окороками, которые подвешивают над очагом, чтобы они приобрели восхитительный аромат».


Le Guerer A. Les parfumus a Versailles aux XVII et XVIII siecles: approche epistemologique // Odeurs et parfums / Textes rassembles et publies par D. Musset et Cl. Fabre-Vassas. P.: Ed. du CTHS, 1999
Анник Ле Герер. АРОМАТЫ ВЕРСАЛЯ В ХVII-XVIII ВВ.: эпистемологический подход

[identity profile] kincajou.livejournal.com 2007-12-22 05:06 pm (UTC)(link)
довольно сложный технологический процесс. Интересно, за сколько итераций он был отлажен?..

[identity profile] snysmymrik.livejournal.com 2007-12-22 06:28 pm (UTC)(link)
>>>«как это делают с бычьими языками и свиными окороками, которые подвешивают над очагом, чтобы они приобрели восхитительный аромат».

И сьесть!

Копчёные преступники, не дорого!

[identity profile] ex-ex-balki.livejournal.com 2007-12-22 10:42 pm (UTC)(link)
дивный рецепт :)) дело теперь только за рыжим висельником! ;)

[identity profile] natkonr.livejournal.com 2007-12-22 10:44 pm (UTC)(link)
Мне попалась “чудовищная неточность” в «Осени Средневековья»!!!
«Согласно существовавшему повсеместно обычаю, тела знатных лиц, скончавшихся вдали от отечества, расчленяли и вываривали до тех пор, пока плоть не отделялась от костей, после чего последние очищали и отправляли в ларце на родину для торжественного погребения, внутренности же и декокт хоронили на месте».
Пропущена фраза: «Соль и перец по вкусу»!!! :)
Дальше там сказано, что Папы с 1300-х неоднократно запрещали такое делать (вываривать, а не добавлять специи:). Неужели люди с пристрастием к «мумие», спокойно хоронили наваристый высокопоставленный бульон?
И второй вопрос, если можно, специи же уже были доступны знатным господам? Хотя... в крестовых походах-то, наверное... :)

[identity profile] apochromat.livejournal.com 2007-12-24 12:08 pm (UTC)(link)
Тут главное - не вытравить из рыжины "жизненные силы", и достаточно качественно прочистить "жизненные принципы" от плоти. Я полагаю, что наилучший результат принесет отвар из молодого рыжего, прославившегося при жизни несгибаемой принципиальностью.
Интересно, испытывали ли эти люди в своей жизни тошноту?..